http://avast-russia.com/find-avast-endpoint-protection-8.html - на русском
http://forum.avast.com/index.php?topic=128277.0 - на английском.
Кто-нибудь уже устанавливал? Что это за модуль software health?
Я сейчас на виртуалку ставлю - нигде такого софтвэ хелз не увидел, зато видел software updater и какой-то NetClient.
Мне вообще интересно до каких пор будет геноцид русскоговорящих у аваста? Нафига в новую бизнес-версию вставлять справку от домашнего аваста ещё седьмой версии? Раз уж не перевели, так не перевели - оставьте хелп на англ., но актуальной версии. Это издевательство какое-то.
Русские значит отребье: пусть методом тыка программу изучают.
http://www.avast.com/download-documentation#business-products - а вот тут нет никаких юзер-гайдов даже для старого эндпойнта, чего уж говорить о новом восьмом. Клепать продукты как семечки щелкать каждый год научились, а гайдов нет, справка в программе левая. Нет слов, одни эмоции.
Ааааа… ржу не могу. Поменял язык на англицкий. Теперь справка в программе от домашней восьмёрки.
;D оживлённая беседа у Вас ;D молчу,молчу…
George_S
Может Аваст и виноват, но отнюдь не в том, что настоящих переводчиков с английского на русский для ПО не хватает. Эта работа очень трудоёмкая и следовательно не быстрая. Я сам убедился в этом, когда работал над переводом интерфейса и документации для офисного пакета OpenOffice.org. На перевод всего одной главы в 2 страницы уходит более 2 рабочих дней, не считая работы по изготовлению руссифицированных снимков экрана. Так что тут проблема чем жертвовать: локализованной справкой или исправлением программы.
Жор, да я про русский как бы вскользь заметил. Где английский вариант? Это как же так?