I have translated to English see below, if you want to translated back to spanish who you commuciate with used this website http://world.altavista.com/
Hello to all. Estara shortly available a new version of Avast! Antivirus. In fact, I believe that they estan it raising while written this. In this version I have corrected and updated original texts of the Hernan Argentinean, and have translated the new parts that todavia do not habian never translated. Asi that I have creido advisable to create this subject so that between all me comenteis that seems to you this new translation. It will begin clarifying that without a doubt habra errors. Or in the previous one that passed me to verify if the translation were functional I saw some cochairs that I did not like (like for example that in same menu she says “Begins I scan” in imperative instead of but logico “To begin I scan”, but she is that that type of details podia not to see them, since to the being an integrated translation, to my passes a file to me to translate on the contrary without I have possibility of seeing like Integra that translation in the program, that in other programs like Spybot Search&Destroy or jv16 Power Tools, where to if to be able to verify I believe it that the translation I remain far better). Also I have tried to be but universal the possible thing, and for example to use indifferently terminos like computer, computer or PC. The unico which I have not been able to do, in altars of the space, was to also include the change of I generate (for example in Argentina to which in Spain we called “a computer” they they call “a PC”). In order to conclude, in very concrete terminos as the virus chest or logs I have decided to include I finish original next to the translated one, because sometimes the users estan but customary to English programs and is the translation which pilla by surprise and does not let to them a priori know that this being spoken. In short, I believe that in general the translation is quite operative and functional, but of course, for that this this aqui, to receive all the commentaries, praises or you criticize that creais advisable to shape. A greeting