Mail an den Übersetzer, für Leute die´s interessiert.
Guten Tag Hr. Singhuber,
obwohl ich kein Meckerer, sc. Oberlehrer sein will, muß ich hier doch einen groben
Übersetzungsfehler anzeigen. Bei jeder Neuinstllation von Avast free AV erscheint eine Statusmeldung: “Der Computer wird durchgesucht.” Da dreht es mir den Magen um. Auch die korrekte Form wäre mir unangenehm, denn wer denkt nicht: Habe ich einen Durchsuchungsbefehl erhalten? Wer wühlt in meinen Sachen?
Derartiger Hilflosigkeit im Gebrauch der Sprache begegnet man überall im WW-Web, nur: Ihre Software hat ungeheurere Reichweite und sollte daher in tadellosem Gewand erscheinen. Wir sollten unsere Sprache hochschätzen, denn ein berühmter Österreicher sagt: “Die Sprache ist die Physiognomie des Geistes.”
Freundlicher Gruß
Name
P.S. Warum ist Ihr Name mit einer kyrillisch geschriebenen Seite verlinkt?
Hr. Singhuber ist ein österreichischer Reseller und gleichzeitg auch einer der Übersetzer für die deutsche avast! Version. Soweit mir bekannt ist, jedoch nicht in diesem Forum aktiv.
Danke für den Hinweis, ich werde das gerne weiterleiten, damit der Fehler behoben werden kann.
3./4. Bitte diese Hinweise/Frage an Hr. Singhuber richten…!! (singhuber@avast.at)
Schönen Abend,
asyn
Mr. Singhuber has helped us with the translation of avast! 4.0 - but that was many years ago. He’s got nothing to do with translation of avast! 5.0, so there’s really no point in addressing him.
If, instead of writing how terribly wrong it is, you simply suggested a better expression… I could just replace it.
Der Link von Asyn führt mich zu einem 404 not found.
Also mein nicht sehr kreativer Montagmorgenvorschlag wäre überprüft? gescannt? Negativinterpretationen kann man aber jedem soclehn Wort anhängen
Schöne Woche aus dem verscheiten saukalten Wien
Jaja, manche brauchen länger Vielen Dank Asyn für Deine Reaktion, die schon im Jänner erfolgte, aber von mir erst gerade aufgespürt wurde, Als ich Replies to your posts “durchgesucht” oder durchsucht habe? duck und weg.