Whatz new in version 4.5.512?

Whatz new in version 4.5.512? Just curious.

Turkish Language
Skin glitches corrections
as far I could read in other forums…

  • A problem has been fixed in packer engine that may cause avast! to freeze rarely (actually, we have received such a file).
  • Some GUI leaks fixed
  • Occasional Script Blocker crashes fixed
  • The tray icon popup menu now has “Program Settings” item (even though it seems that the popup menu has some problems right now)

Hello Friends

I´m a portuguese guy who recommend your products, to friends and customers, Could you please make a Portuguese - Portugal Translation!!

If you want I can give you a help.

Best Regards

Why don’t you start with mine?
I think Vampiric_Crow was doing one :wink:

Há muito mais gente falando esta língua do que pensamos… 8)

:wink:
Biba, falo Português de Portugal.

Gostaria de reverter este cenário, alguém podia dar uma ajuda, para eu iniciar a tradução do Avast Português PT

???

Iniciar a tradução? Pensava que já tinha sido terminada pelo Vampiric_Crow… ::slight_smile:

Devido ao que disseste, agora é a minha vez de ???

Não é verdade? Desculpe, pensei que você tinha feito a tradução do avast! baseado na minha…
Se não foi feita ainda, animo aos meus irmãos maiores que corrijam os erros do meu português brasileiro para a pureza do português de Portugal 8)

:smiley:

Ainda pensei em fazê-la, há cerca de dois atrás, mas depois…

Talvez arranje algum tempo para a versão 5.0, se esta for realmente excitante a todos os níveis… :wink:

Mas era bom que alguém traduzi-se o avast! para Português.

Enquanto isso, é só usar a versão tupiniquim ;D

Bem, vou traduzir o avast! 4 para português (Europeu). Se alguém já estiver a traduzir avise-me (vou demorar uma semana para fazê-la).
Já traduzi alguns softwares (trabalhei na localização/tradução portuguesa do Windows Vista) e por isso já percebo de tradução informática.

i torelly aggree with u except that i don’t understand a word… :stuck_out_tongue: plz speak english…do u want me to start speaking greek??? :slight_smile:

You see Tech; this is an english only forum, that’s what you said.

http://forum.avast.com/index.php?topic=25724.0

;D
I can translate what ddd2pt said:

Bem, vou traduzir o avast! 4 para português (Europeu). Se alguém já estiver a traduzir avise-me (vou demorar uma semana para fazê-la).
Já traduzi alguns softwares (trabalhei na localização/tradução portuguesa do Windows Vista) e por isso já percebo de tradução informática.

Well, I’ll translate avast! 4 to Portuguese (European). If anybody is already translating it, please, advice. I’ll take a week to do it.
I’ve already translated some softwares (I’ve worked on Portuguese translation of Windows Vista) and because of this, I have some experience on software translation.

Well… If you started with my translation you could take a week.
If you start since from the beginning, I have my doubts you can do it (help files + GUI + tool tips, etc.) in just one week.
To translate it you need to get in contact with Igor :wink:
Good luck, good work.

por100pre1, don’t take my words that hard :slight_smile:

Nai, giati ohi?
;D ;D ;D

lol…vrika ellina st forum…entaxi re kalitera na milame agglika dn leei tora p t tn ipa gia ta porotgalezika,na milao ellinika…xarika p se gnorisa spuro… :wink:

lol…i found a greek in this forum…ok we better speak english coz its wrong me to say that we all should speak english and speak greek…nice to meet u Spyros :wink:

Well it is most certainly all Greek to me ;D even AltaVista Babel Fish Translation couldn’t translate it though they purport to be able to translate Greek.

That’s because it isn’t greek ;D
We call it “greeklish”, which means greek words written with latin (english) characters.

Try this greeklish to greek converter: http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp , then babelfish.

What is greeklish: http://en.wikipedia.org/wiki/Greeklish

:wink:

Very interesting a language within a language, trying to use two translators brings interesting results though.

vrika ellina st forum..entaxi re kalitera na milame agglika dn leei tora p t tn ipa gia ta porotgalezika,na milao ellinika..xarika p se gnorisa spuro.
greeklish to greek then babelfish.
I better found Greek st forum..e'ntaxi re to speak English di it says now p t USA for porotgalezika, to speak ellinjka'..ha'rika p you I knew Spyros.

I think I have driven this far enough off-topic so I will call it a day, thanks.