There are quite some small glitches in Slovenian translation, but the only thing that did confuse me and made me switch back to English was inconsistency when turning PUP scanning on/off.

Off – Turn on is correctly translated as Izključeno – Vključi, but the pair On – Turn off is translated as Vključeno – Izključeno instead of Vključeno – Izključi. Which is ambigous and confusing.